Presentation Copy of a Section of Scott's Landmark Translation of Las Siete Partidas [Manuscript]. [Alfonso X (1221-1284), King of Castile and Leon]. [Scott, Samuel Parsons (1846-1929), Translator]. "Las Siete Partidas," Translation of Titles I, II, III and IV of the "First Partida." [Hillsboro, OH?, c.1913]. 101 ff. Carbon-copy typescript with occasional manuscript corrections bound into contemporary flexible pebbled calf, gilt frames to boards, gilt title and small gilt monogram of Ernest Victor Bodwell to front board. Light rubbing and a few minor scuffs and stains to boards, moderate rubbing to extremities. Light toning to interior, "E.V. Bodwell Esq. KC/ with the translator's Respects" to head of title page. Likely unrelated, unsigned hand-written Christmas card with two photographs, each of an unidentified woman, laid in. $1,500. * Scott, a lawyer, banker and independent scholar, published the well-regarded regarded History of the Moorish Empire in Europe (1903) and a translation of the Lex Visigothorum (1910). His translation of the Corpus Juris Civilis was published posthumously in 1932. Completed in 1913 and also published posthumously, his translation of Las Siete Partidas was produced for the Comparative Law Bureau of the American Bar Association, of which he was a member. However, its publication was delayed until 1931. Considered his finest work, it remains in print today (with later editorial additions). Bodwell [1856-1918] was a prominent lawyer and judge in Victoria, British Columbia. We have not been able to establish his connection to Scott. He may have been a fellow member of the Comparative Law Bureau. See Kearley, "The Enigma of Samuel Parsons Scott," The Roman Legal Tradition 10 (2014) 1-37.
Book number 72034